Хто і як пише промови Зеленському



Виступи Володимира Зеленського так не схожі на виступи інших політиків Жодна з його промов, починаючи з інавгураційної, жодне публічний виступ не обходиться без бурхливих емоцій і лютих обговорень.
Вдалі і – особливо – невдалі фрази йдуть в народ, живлять новинні заголовки, стають інтернет-мемами. Сьогодні складно знайти українця, який не знав би стали крилатими фраз: "Президент – це не портрет", "Кожен з нас загинув на Донбасі", "Немає різниці, у якого пам'ятника ти чекаєш дівчину, в яку закоханий", "Я тобі не лох "або" Вийди звідси, розбійнік ".
Його промови викликають захват і обурення не тільки у політиків, активістів та лідерів думок всередині країни, а й змушують реагувати навіть зарубіжних політиків. А новорічне звернення шостого президента майже тиждень обговорювали не тільки українці, а й громадяни інших країн, що разюче для пострадянського простору, де і власної аудиторії лідера, як правило, все ясно і нецікаво і яка дійсно звично зменшує звук, поки він там розповідає свою " казку ".
Хто і як пише промови Зеленському
Що ж робить промови Володимира Зеленського такими обурливими, що розчаровують, викликають подив і гордість, чіпати до сліз – словом, неодмінно брати за живе? Хто пише ці тексти? І кого в Зеленський більше при виконанні написаних промов з трибуни і на камеру: актора, сценариста, продюсера чи політика? Газета "Вісті" відповідає на ці питання.
І діда не шкода
Згадаймо тільки два свіжих скандалу, спровокованих черговими заявами Зеленського. 22 січня МЗС Румунії звинуватив президента України в "ревізіонізму" і зажадав від Києва пояснень, після того як в зверненні з нагоди 101-ї річниці Дня соборності Зеленський сказав:
"Амбіції тодішніх політиків завадили їм досягти справжнього державного єдності. Єдності не на словах, а на ділі. Незабаром УНР залишила Київ під натиском більшовиків, більшість території Галичини зайняли польські війська, Північну Буковину – румуни, а Закарпаття відійшло Чехословаччині".
На англомовній версії сайту Офісу президента України слово "зайняли" було переведено як occupied, тобто виходило: Зеленський заявив, що в 1919 році румуни окупували Північну Буковину. Навіть після того як посол України в Румунії Олександр Баньков заявив про "неточності перекладу і безпідставних інтерпретаціях", а на сайті ОП слово occupied було замінено на taken, румуни продовжували нагадувати під постом посла, наполягаючи на тому, що Північна Буковина була не «окупована" і не "зайнята", а "об'єдналася з Румунією".
27 січня в Польщі, куди Зеленський відправився з робочим візитом для участі в пам'ятних заходах до 75-ї річниці визволення нацистського концтабору Освенцим, на спільному брифінгу з президентом Польщі Анджеєм Дудою він заявив:
"Польща і польський народ першими відчули на собі змова тоталітарних режимів. Це призвело до початку Другої світової війни і дозволило нацистам запустити смертоносний маховик Голокосту".
Ці слова не просто викликали чергову хвилю в українському суспільстві, а й змусили висловитися прес-секретаря президента Росії Дмитра Пєскова, який, зокрема, сказав: в Росії категорично не згодні з цією заявою президента України, не приймають його і вважають "помилковим і вкрай образливим з точки зору пам'яті наших дідів ".
Користувачі в Facebook і Telegram-каналах знову вправляються в гнівних коментарів, заявляють про "черговому провалі спічрайтерів" Зеленського і масово копіюють фото президента на могилі його діда Семена Івановича, який пройшов Другу світову в рядах Червоної армії.
Однак, судячи з усього, ніякої реакції Офісу президента на народний гнів в соцмережах не буде, оскільки всі тексти Володимира Зеленського пишуться таким чином, щоб бути провокаційними, іноді скандальними і при цьому заходити в колективні "точки болю". Туди, в ці найболючіші місця суспільної свідомості, креативна команда, що створює тексти Зеленського, веде його свідомо і з його санкції, кажуть співрозмовники газети "Вести".
"Це головна відмінність його промов – за задумом, вони повинні бути яскравими, повинні чіпляти. Багато в чому тут присутній підхід з шоу-бізнесу – чимось епатувати публіку, – говорить газеті" Вести "політичний аналітик Олександр Кочетков. – У промові президента обов'язково повинні бути яскраві фрази, які потім підуть в заголовки і будуть довго обговорюватися ".
Читки і "болти"
Гостру і емоційну реакцію на кожну мова Зеленського обумовлює і абсолютно новаторський для політичної сфери підхід до створення цих текстів, пояснюють наші співрозмовники. Якщо політики старої формації, як правило, вимагали від своїх помічників і спічрайтерів підготувати їм цифри, історичні факти і основні тези виступу, а потім більш-менш успішно імпровізували, то в Офісі шостого президента до тексту будь-якої його значної мови підходять як до закінченого твору.
За словами Олександра Кочеткова, в ОП утворена креативна група, яка працювала із Зеленським ще в період виборчої кампанії.
"І непогано ж працювала, – зазначає політаналітики. – Вихідні посили про те, що тут потрібно висловитися, а тут зробити ось такий акцент, йдуть від цієї креативної групи. Вона не повністю складена з представників" Кварталу "- там є в тому числі люди , досить відомі в світі політтехнологій, які мають досвід роботи з іншими політиками ".
За словами Кочеткова, ця група радників, політтехнологів і сценаристів приймає колегіальні рішення щодо того, промовчати або висловитися президенту в тій чи іншій ситуації. Участь в таких рішеннях приймає весь найближче оточення Зеленського: його радники Андрій Єрмак і Сергій Шефір, глава ОП Андрій Богдан і один з головних авторів президентських промов – заступник голови ОП, колишній сценарист "Кварталу" Юрій Костюк.
ms-87855-755694214210455-1-Read-Only.jpe "style =" display: block; margin: auto; "data-imageproxy-source =" // vesti.ua/wp-content/uploads/2020/01/ms-87855-755694214210455-1-Read-Only.jpeg "/>
Сам процес створення президентських промов організований за зразком роботи сценарних груп "Кварталу" - це авторські групи по три-чотири людини, які сидять разом і креативу, створюючи свій варіант тексту, розповідає газеті "Вести" глава департаменту інформаційної політики ОП Ірина Побєдоносцева.
"Але перед цим необхідну інформацію у вигляді базових тез готують ті чи інші департаменти і директорату Апарату ОП, МЗС та інших відомств, в залежності від теми виступу, - каже нам Ірина Побєдоносцева. - Потім ці тези обговорюються і визначаються основні напрямки, вектори, які повинні бути заявлені ".
Після авторські групи збираються разом, з присутністю головною редакторської групи, яку очолює сам президент, і влаштовують щось на зразок сценарної читки. "Є певна термінологія, яка була у сценаристів" Кварталу ", - під час читання шукають" болт ", тобто найвдаліший оборот, найяскравішу фразу", - продовжує Ірина Побєдоносцева. У процесі відбору найбільш вдалих моментів з усіх створених групами варіантів і народжується остаточний текст.
"Це чиста модель КВН - кілька груп отримують завдання: написати текст на одну і ту ж тему, і кожна пише окремо, - міркує політолог Олег Саакян. - Потім із запропонованих текстів вибирається один основний, самий вдалий, в нього додаються кращі ідеї з всіх інших, і все це правиться редакторської групою, яку очолює сам Зеленський ".
Ірина Побєдоносцева стверджує: при створенні своїх промов президент виступає не просто як головний редактор, а й як співавтор.
"Напевно, не всі знають, але Володимир Олександрович під час роботи в" Кварталі "був і одним з головних сценаристів, - розповідає" Вістям "глава департаменту інформаційної політики ОП. - Зверніть увагу на стилістику його промов. Це в основному короткі, прості речення . Сторонній спічрайтер не міг би підлаштуватися під характерну саме для нього манеру побудови фраз і донесення думок ".
<img src=Источник – kurs.com.ua

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *